<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <managingEditor>CEVA</managingEditor>
        <description>Ceva RSS</description>
        <pubDate>Mon, 6 Apr 2026 06:14:02 +0200</pubDate>
        <language>esl-MX</language>
        <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs>
        <title>Ceva Colombia RSS</title>
        <link>https://www.ceva.co/</link>
        <item>
            <title>ADAPTIL® Transport Spray</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/ADAPTIL-R-Transport-Spray</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/ADAPTIL-R-Transport-Spray</guid>
            <description><![CDATA[ADAPTIL®  Transport ayuda a mantener a tu perro relajado durante los viajes.     1. Hace que los viajes y las visitas al veterinario sean menos estresantes.     2. Reduce el jadeo, los temblores y el nerviosismo durante el viaje.     Visítanos en: www.adaptil.com/co Compra aquí.]]></description>
            <pubDate>Tue, 28 Nov 2023 17:23:11 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ADAPTIL® Calm On-The-Go Collar</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/ADAPTIL-R-Calm-On-The-Go-Collar</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/ADAPTIL-R-Calm-On-The-Go-Collar</guid>
            <description><![CDATA[ADAPTIL®  Calm On-The-Go Collar es una excelente solución para ayudar a tu perro a estar calmado y relajado en casa y en el exterior, en situaciones como ruidos fuertes, adiestramiento, traslados y miedos.     1. Os mantiene siempre unidos ya que ayuda a crear un ambiente seguro y tranquilo en tu hogar. El uso constante de ADAPTIL le transmite una sensación contínua de seguridad a tu perro.     2. Científicamente probado. Recomendado y usado por los veterinarios.     Visítanos en: www.adaptil.com/co Compra aquí.]]></description>
            <pubDate>Tue, 28 Nov 2023 17:15:35 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ADAPTIL® Calm Difusor</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/ADAPTIL-R-Calm-Difusor</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/ADAPTIL-R-Calm-Difusor</guid>
            <description><![CDATA[ADAPTIL® Calm Difusor ayuda a tu perro a estar seguro y tranquilo en casa en situaciones como cuando se queda solo, cuando hay ruidos fuertes, visitas o miedos.     1. Los mantiene siempre unidos ya que ayuda a crear un ambiente seguro y tranquilo en tu hogar. El uso constante de ADAPTIL le transmite una sensación continua de seguridad a tu perro.     2. Científicamente probado. Recomendado y usado por los veterinarios.     Visítanos en: www.adaptil.com/co Compra Aquí.]]></description>
            <pubDate>Tue, 28 Nov 2023 16:52:10 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>YOOS® </title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/YOOS-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/YOOS-R</guid>
            <description><![CDATA[El dolor articular está presente en uno de cada 15 perros, como muestra de desgaste en articulaciones, sobre peso, artritis, artrosis, etc.     Por esto el collar YOOS® ofrece alivio del dolor a partir de aceites esenciales que al penetrar por la piel del cuello generan efecto de mejoría en tan solo 3 días de uso.      Visítanos en www.yoos.pet/co]]></description>
            <pubDate>Thu, 23 Nov 2023 21:04:09 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>FELIWAY® Classic Spray</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/FELIWAY-R-Classic-Spray</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/FELIWAY-R-Classic-Spray</guid>
            <description><![CDATA[FELIWAY CLASSIC Spray ofrece seguridad y tranquilidad durante los viajes y apoyo adicional en el hogar.     1. Hace los viajes y visitas al veterinario menos estresantes.     2. Permite un manejo adecuado y localizado de las zonas marcadas por tu gato con orina o arañazos en casa.     Visítanos en: www.feliway.com/co Compra aquí.]]></description>
            <pubDate>Thu, 23 Nov 2023 20:58:18 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>FELIWAY® Classic Difusor</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/FELIWAY-R-Classic-Difusor</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/FELIWAY-R-Classic-Difusor</guid>
            <description><![CDATA[FELIWAY Classic Difusor es una solución excelente para que los gatos se sientan cómodos en casa y prevenir comportamientos como el marcaje con orina, que arañen los muebles o se escondan.     1. Mejora la relación con tu gato, creando un entorno agradable en el hogar. Efecto contínuo, proporciona confort y seguridad constante para tu gato.     2. Probado científicamente, utilizado y recomendado por veterinarios.          www.feliway.com/co Compra aquí.]]></description>
            <pubDate>Thu, 23 Nov 2023 20:36:16 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>FELIWAY® Friends Difusor</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/FELIWAY-R-Friends-Difusor</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/FELIWAY-R-Friends-Difusor</guid>
            <description><![CDATA[FELIWAY Friends es una solución fácil de usar para reducir los conflictos entre gatos que viven juntos, y evitar signos como luchas, persecuciones, bloqueos y mirar fijamente.     1. Ayuda a tus gatos a llevarse mejor en casa. Efecto continuo, proporciona armonía constante.     2. Probado científicamente, usado y recomendado por veterinarios.     Visítanos en: www.feliway.com/co    Comprar aquí.]]></description>
            <pubDate>Fri, 10 Nov 2023 17:24:24 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>IMMUCOX® 5</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/IMMUCOX-R-5</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/IMMUCOX-R-5</guid>
            <description><![CDATA[   Vacuna viva contra la coccidiosis oral que contiene ooquistes esporulados de: Eimeria acervulina, Eimeria máxima, Eimeria tenella, Eimeria necatrix , Eimeria brunetti.       COMPOSICIÓN:   IMMUCOX® 5 está diseñado para ayudar a los reproductores de pollos sanos, ponedoras de huevos y pollos de engorde de larga vida, a desarrollar inmunidad contra la coccidiosis. Esta vacuna de un solo día de antigüedad proporciona inmunidad protectora durante la vida productiva del ave y está aprobada para su administración en el criadero o establo. Ingredientes Activos: Eimeria acervulina, E. maxima, E. tenella, E. necatrix Y E. brunetti.       PRESENTACIÓN:   Ampolla x 1000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Sat, 12 Aug 2023 19:08:51 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>TULAVEN 100®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/TULAVEN-100-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/TULAVEN-100-R</guid>
            <description><![CDATA[Tratamiento y metafilaxis de las infecciones del tracto respiratorio en porcinos y bovinos.       FORMULA:     Cada ml de suspensión inyectable contiene:     Tulatromicina x 100 mg     Excipientes (Monotioglicerol) x 5 mg         INDICACIONES:     Debe establecerse la presencia de enfermedad en el rebaño antes del tratamiento metaláctico. El medicamento únicamente debe usarse si se espera que los cerdos desarrollen la enfermedad en el plazo de 2-3 días.         ADMINISTRACIÓN Y DOSIS:     Vía intramuscular.     Una única inyección intramuscular de 2,5 mg de tulatromicina / kg de peso vivo (equivalente a 1 ml / 40 kg de peso vivo) en el cuello. Para el tratamiento de porcinos con un peso vivo superior a 80 kg, dividir la dosis de manera que no se inyecten más de 2 ml en el mismo sitio.         ADVERTENCIAS:     No usar en casos de hipersensibilidad a los antibióticos macrólidos o a algún excipiente.   No usar simultáneamente con otros macrólidos o lincosamidas.   Su uso no está autorizado en animales que producen leche para consumo humano.   Este medicamento veterinario no requiere condiciones especiales de conservación.         PRESENTACIÓN:   Frasco x 100 ml]]></description>
            <pubDate>Thu, 10 Aug 2023 19:11:40 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ALTRESYN®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/ALTRESYN-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/ALTRESYN-R</guid>
            <description><![CDATA[Sincronización del estro para una reproducción programada.       ALTRESYN® se utiliza para la sincronización de estros en cerdas y chanchillas. Actúa mediante la disminución de las concentraciones en plasma de hormonas gonadotropinas endógenas (LH y FSH), esto induce la regresión de folículos grandes, lo que provoca la ausencia del estro y ovulación durante los 18 días del tratamiento.       FORMULA   Altrenogest: 4 mg / ml   Vehículo c.b.p: 1 ml       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   ALTRESYN® se administra por vía oral sobre el alimento.   La dosis es de 20 mg de Altrenogest por animal, equivalentes a 5 ml de ALTRESYN® por animal al día, durante 18 días consecutivos.   Para direcciones completas, consultar instructivo adjunto.       ADVERTENCIAS   Administrar únicamente en cerdas sexualmente maduras que ya hayan presentado un celo.   No administrar en animales con infecciones uterinas.   Evitar el contacto directo con la piel, usando guantes y ropa de protección.   En caso de derrame accidental sobre la piel o los ojos, lavar inmediatamente con agua y consultar a un médico.   Conservar el producto a temperatura ambiente, no exponer a la luz solar.   No perforar o arrojar al fuego, aun cuando el envase esté vacío.   Conservar en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños y animales domésticos.   Su venta y aplicación deberá ser bajo prescripción y supervisión del Médico Veterinario.       PERIODO DE RETIRO :   7 días.   PRESENTACIÓN   Envases de aluminio con 1080 ml.   ]]></description>
            <pubDate>Thu, 10 Aug 2023 18:56:46 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>FORCERIS®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/FORCERIS-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/FORCERIS-R</guid>
            <description><![CDATA[Para la prevención de coccidiosis y anemia por deficiencia de hierro.   Forceris 30 mg/ml + 133 mg/ml suspensión inyectable para lechones   Sustancias activas: Toltrazurilo 30,0 mg Hierro (III) 133,4 mg (como gleptoferron 355,2 mg) Excipientes: Fenol 6,4 mg       INDICACIONES DE USO:   Para la prevención simultánea de la anemia por deficiencia de hierro y la prevención de los signos clínicos de la coccidiosis (diarrea) así como la reducción de la excreción de ooquistes en lechones en granjas con antecedentes confirmados de coccidiosis causada por Cystoisospora suis.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS:   Vía intramuscular detrás de la oreja. La suspensión inyectable debe agitarse antes de ser usada.   La dosis recomendada es de 45mg de toltrazuril combinada con 200mg de hierro (como complejo Gleptoferron) por lechón, es decir, 1.5ml por animal, en una sola inyección.   El tratamiento no debe repetirse.       ADVERTENCIAS:   No administrar en lechones que se sospeche sufran de deficiencia de vitamina E y/o Selenio. Con el fin de reducir cualquier reacción adversa, se recomienda una administración lenta del producto. Los animales tratados no deben sacrificarse para consumo humano hasta 70 días después de finalizado el tratamiento. Mantener fuera de alcance de niños y mascotas. Mantener a temperatur ambiente (15 - 30 °C) No se debe congelar. Mantenerlo alejado de la luz directa del sol.       PRESENTACIÓN :   • Frascos de 100 ml.]]></description>
            <pubDate>Thu, 10 Aug 2023 18:53:18 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAMUNE®  </title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAMUNE-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAMUNE-R</guid>
            <description><![CDATA[Neutralizante de cloro y estabilizador de pH     COMPOSICIÓN   CEVAMUNE® es una tableta efervescente que contiene un colorante azul y un agente neutralizador de cloro.       INDICACIONES   CEVAMUNE® Asegura una inmunidad óptima y una protección uniforme CEVAMUNE® neutraliza el   cloro y el pH fuertemente alcalino del agua, factores que demeritan la viabilidad   de los organismos en las vacunas activas (vivas).       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   CEVAMUNE® neutraliza el Cloro y el pH fuertemente alcalino del agua, factores que demeritan la viabilidad de los organismos en las vacunas activas (vivas). Permite controlar la uniformidad y rapidez con que la solución vacunal coloreada en azul es distribuida en las líneas de bebederos dentro de una caseta avícola. Permite llevar a cabo la evaluación de la ingesta de la vacuna en cada ave. La solución vacunal de color azul marcará la lengua y el buche de las aves que la consumen por una a dos horas.   Esto asegurará una inmunidad óptima y una protección uniforme de toda la parvada       PRESENTACIÓN   Comprimido X 1.]]></description>
            <pubDate>Wed, 9 Aug 2023 19:59:31 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>NOVAMUNE®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/NOVAMUNE-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/NOVAMUNE-R</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna viva de complejo inmune para la inmunización activa de pollitas de reposición para postura comercial contra la enfermedad de Gumboro.     COMPOSICIÓN   NOVAMUNE® contiene la cepa SYZA26 del virus de la enfermedad de Gumboro (IBD o Infectious Bursal Disease) en un complejo con anticuerpos contra IBD en forma de suspensión congelada.       INDICACIONES   NOVAMUNE® Para la inmunización activa de pollitas de reposición para postura comercial con el fin de reducir la mortalidad, los signos clínicos, las lesiones agudas de la bolsa de Fabricio y la diseminación de virus causados por las cepas clásicas y muy virulentas del virus de IBD.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   Se aplica una inyección de 0,2 ml por polla una sola vez, a la edad de 1 día. Se debe administrar la vacuna por inyección subcutánea debajo de la piel del cuello del ave mediante un dispositivo de inyección automático o manual.   Se deben seguir las precauciones de asepsia habituales. Los usuarios deben estar familiarizados con todas las medidas de seguridad y de precaución para la manipulación de nitrógeno líquido con el fin de evitar lesiones del personal.       ALMACENAMIENTO   Es posible lograr una protección satisfactoria solo en aves sanas. • Todas las aves del lote deben ser vacunadas al mismo tiempo. • No vacunar pollitas provenientes de planteles de reproductores no vacunados o que no tengan anticuerpos maternos contra el virus de IBD. • No usar en aves en postura. Elimine todos los envases de vacunas abiertos que quedan después de la vacunación, de acuerdo a lo que indiquen las regulaciones locales. • El almacenado o manipulación incorrectos de la vacuna pueden ocasionar pérdida de potencia. • Almacenar y transportar en nitrógeno líquido. • No re-congelar la vacuna.       PRESENTACIÓN   Frasco x 1000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Wed, 9 Aug 2023 19:23:47 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Animales de compañía</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Animales-de-compania</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Animales-de-compania</guid>
            <description><![CDATA[Nuestras mascotas, una gran fuente de innovación para Ceva.]]></description>
            <pubDate>Fri, 4 Aug 2023 18:47:48 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>¿Quiénes Somos?</title>
            <link>https://www.ceva.co/Quienes-Somos/Quienes-Somos</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Quienes-Somos/Quienes-Somos</guid>
            <description><![CDATA[Una multinacional presente en los 5 continentes.]]></description>
            <pubDate>Fri, 4 Aug 2023 18:41:10 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Aviso Legal</title>
            <link>https://www.ceva.co/Footer-links/Aviso-Legal</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Footer-links/Aviso-Legal</guid>
            <description><![CDATA[I – Aviso legal para el sitio web www.ceva.pe Este sitio (en lo sucesivo el “Sitio”) está autorizado por:   CEVA SALUD ANIMAL S.A.C. (« CEVA »)   Calle José Gonzáles 681   Miraflores, Lima 18.   Lima - Perú   Compañía registrada con el N° RUC 20505434804.   Tél: Tel : (51-1) 243-1133   Fax: (51-1) 243-1133 anx. 103   E mail: roberto.valdiva@ceva.com   El director de la publicación es: Roberto Valdivia – Gerente de Marketing Paises Andinos CEVA   Este Sitio está organizado por la compañía: Amazon Web Services, Inc. (AWS)   Este Sitio ha sido creado por la compañía: Clever Age www.clever-age.com   El uso de este Sitio está regido por términos y condiciones de uso.   Para acceder al sitio, el usuario de Internet se compromete a cumplir y respetar los términos de uso definidos más adelante. El usuario de Internet reconoce haber visto, entendido y aceptado estas condiciones de uso en su totalidad. Si el usuario de Internet se niega a cumplir cualquiera de las condiciones de uso, se solicitará al usuario que no navegue en el sitio.   II – Términos y condiciones para usar el Sitio www.ceva.pe   A. Contenido y acceso al sitio Contenido del sitio   CEVA se compromete a actualizar los contenidos del Sitio y para enviar información correcta al usuario de Internet. No obstante, Ceva no será responsable por cualquier error posible y/u omisiones.   CEVA se reserva todos los derechos para modificar, terminar suspender o interrumpir una parte o todos los contenidos o servicios del Sitio sin aviso previo.   El usuario de Internet puede informar de cualquier error u omisión a la siguiente dirección email roberto.valdivia@ceva.com .   Cualquier uso del sitio sin conformidad con el propósito original y cualquier violación de estos términos y condiciones pueden resultar en la aplicación de penalidades criminales y civiles previstas por la ley.   Acceso al Sitio   El acceso a los servicios se realizará a través de computadoras personales conectadas a la red de telecomunicaciones que permitan el acceso al Sitio de acuerdo con los protocolos de comunicación empleados comúnmente en Internet.   CEVA se compromete a mantener la accesibilidad para el Sitio 24 horas al día, 7 días a la semana, pero sin incurrir en ninguna obligación de enviar efectivamente la información.   Por razones de mantenimiento, actualizaciones y cualquier otra razón, de naturaleza técnica o específica, el acceso al Sitio puede ser interrumpido ocasionalmente.   En ningún caso, CEVA se hace responsable de estas interrupciones, ni de las consecuencias que ello puede acarrear para el usuario de Internet.   Además, CEVA no se hace responsable de la existencia de cualquier tipo de malware en su sitio, ni de las consecuencias que aquello puede acarrear para el usuario de Internet.   Enlaces de hipertexto o colocados en el Sitio   El Sitio puede contener enlaces de hipertexto para otros sitios que no han sido manejados y/ o autorizados por CEVA.   En modo alguno CEVA ejerce ningún control sobre la información, productos o servicios ofrecidos por dichos sitios y en ningún caso podrá ser considerada responsable de los contenidos de dichos sitios. Es responsabilidad exclusiva del usuario de Internet el acceso a estos sitios.   B. Propiedad intelectual   Marcas comerciales registradas   Las marcas que aparecen en el Sitio son propiedad de CEVA y / o su empresa matriz, CEVA Santé Animale S.A, o de las marcas pertenecientes a terceros que han autorizado a CEVA y / o su empresa matriz el uso de dichas marcas. El acceso al Sitio no otorga otros derechos distintos que de ver el contenido. La publicación de este sitio en Internet no deroga ninguna licencia de uso de las marcas citadas, ya que cualquier uso de aquellas depende de la autorización expresa por escrito del propietario de la marca (s).   Derechos de autor/ Propiedad/ Marcas comerciales registradas/ Patentes   El Sitio es un trabajo intelectual protegido por los derechos de propiedad intelectual.   Todos los contenidos del Sitio son propiedad exclusiva de CEVA y/o sus empresas matrices siendo el único órgano autorizado para ejercer la propiedad intelectual pertinente y los derechos personales. El usuario de Internet no podrá adquirir ninguna licencia ni ningún otro derecho que el de consultar la página.   El Sitio y sus elementos constitutivos están protegidos por la legislación del Perú y los convenios internacionales jurídicos relativos al respeto de los derechos de autor, propiedad, diseños y marcas registradas y patentes. La reproducción y / o la representación de estos componentes sólo se autoriza para los usos de la información con una aplicación estrictamente personal y privada. Todas las solicitudes de autorización deberá dirigirse a la siguiente dirección electrónica: roberto.valdivia@ceva.com .   C. Datos personales   Tratamiento de datos personales   CEVA podrá solicitar al usuario de Internet que proporcione datos de identificación personal (nombre, dirección, dirección de correo electrónico, profesión, etc.). El usuario de Internet mantiene el derecho a acceder, rectificar o suprimir los datos personales tales. Para ejercer este derecho, el usuario de Internet se pide que dirija una carta a la siguiente dirección: roberto.valdiva@ceva.com   La modificación o supresión se ejecutará tan pronto como sea posible tras la recepción de la solicitud. Cierta información que no corresponda a los datos personales y no permita la identificación del usuario de Internet puede ser registrada por los servidores utilizados por CEVA (navegador utilizado, dirección IP, etc.). El usuario de Internet podrá ser informado si una cookie puede instalarse automáticamente en el navegador del usuario al visitar el sitio. La cookie es un bloque de datos que no permiten la identificación del usuario de Internet, pero que sirve para registrar la información relativa a la navegación del usuario dentro del sitio (las páginas que han sido visitadas, la fecha y hora de visita, etc.). El uso de cookies está diseñado para permitir el análisis de las frecuencias de visita, audiencia, etc. que son diseñadas con la intención de mejorar la calidad del sitio. Su navegador contiene normalmente una opción “habilitar las cookies a las cuales se les ha negado el acceso.  Esto no impide la conexión a nuestro sitio, pero puede generar demoras en la carga de las páginas.   La información de identificación personal relativa a los usuarios de Internet está destinada a CEVA y posiblemente, puede ser transmitida a terceros, especialmente a otras empresas pertenecientes al Grupo. El usuario de Internet puede presentar su oposición al uso de su información enviando un correo electrónico a la siguiente dirección: roberto.valdivia@ceva.com .   Seguridad   CEVA aplica técnicas de organización y de seguridad con el fin de proteger los datos que maneja frente a manipulaciones accidentales e intencionales, en contra de la pérdida o destrucción de los datos, y en contra del acceso a estos datos por personas no autorizadas. Estas medidas de seguridad se mejoran constantemente en correlación con la evolución tecnológica. Para todas las solicitudes de información, sugerencias o reclamos relacionados en el tratamiento de datos personales sobre el usuario individual de Internet, el usuario deberá dirigir directamente sus inquietudes a roberto.valdiva@ceva.com .   D. Responsabilidad   Está prohibido: utilizar el Sitio o los servicios de comunicaciones para reenviar el correo de cadena, &quot;correo basura&quot;, &quot;spam&quot; o cualquier correo repetitivo o no solicitado (comercial o de otro tipo); para cosechar o recolectar, por cualquier medio, información relativa a tercera partes, en particular direcciones de correo electrónico sin el consentimiento de las terceras partes interesadas, para crear o explotar identidades falsas, falsificar una dirección de correo electrónico, un encabezado, o intento de inducir a error a terceros en cualquier forma, en cuanto a la identidad del remitente del mensaje así como el origen del mensaje; transmitir cualquier contenido inapropiado, como se define y se hace referencia más adelante en &quot;contenido inapropiado&quot;, transmitir cualquier elemento que contenga un virus u otro componente que es dañino o perjudicial para el sitio o para terceros o en contravención de la ley, intentar acceder a los servicios que se ofrecen en forma no autorizada de otras cuentas, sistemas informáticos o redes conectadas a los servicios del sitio a través del uso de varias contraseñas o por cualquier otro medio: o interferir con el uso del servicio a cualquier otro usuario de Internet o con el uso y al uso de servicios similares por medio de otra entidad.   El contenido inapropiado incluye cualquier lenguaje, observación, comentarios e imágenes consideradas por CEVA como obsceno, engañoso, ilegal, racista, difamatorio o que conduzcan al hostigamiento, violación de los derechos de terceros o de restricción y / o prevenir el uso de otros usuarios de Internet de los foros o salas de chat accesibles a través del Sitio.   El uso del Sitio, sus servicios y cualquier elemento o información obtenida a través de él, compromete la responsabilidad exclusiva de los usuarios de Internet. CEVA no proporciona al usuario de Internet garantía de ningún tipo, expresa o implícita, en cuanto a la calidad de los servicios del Sitio Web o su calidad comercial, la coherencia, o resultados de la investigación que respondan a las expectativas del usuario de Internet, y se niega toda responsabilidad en lo que respecta a posibles litigios, acciones o recursos de terceros que deseen reivindicar sus derechos, en particular los derechos privados, a través de cualquier contenido no creado por CEVA.   Además, CEVA no se hace responsable de la falta de rendimiento del sitio y / o del software que se utiliza, la descarga desde el sitio, y cualquier pérdida de datos o servicios como resultado de retrasos, modificaciones, suspensiones o interrupciones en sus servicios, falta de precisión , o de mala calidad, o la naturaleza misma de la información obtenida a través de sus servicios, las consecuencias que se derivan directa o indirectamente de la transmisión de malware a través de sus servidores, ni de ninguna manipulación por personas no autorizadas de datos en el Sitio o de los datos relativos al usuario de Internet.   CEVA tampoco se hace responsable de los daños directos o indirectos, especialmente, pero no exclusivamente, del lucro cesante, la clientela, o los datos, todos los beneficios intangibles, la pérdida de oportunidades para obtener ingresos o cualquier otra pérdida o daños eventualmente derivados del uso o, por el contrario, la falta de uso causada por la inaccesibilidad del sitio.   En cuanto al contenido personal, como se define a continuación, suministrado por los usuarios de Internet, CEVA declina toda responsabilidad relativa a la existencia de dicho contenido en salas de chat o en cualquier servicio relacionado.   El contenido personalizado, ya se trate de opiniones, declaraciones, recomendaciones o puntos de vista, es el único responsable de las opiniones, declaraciones, recomendaciones y puntos de vista de los usuarios y no expresa ni siquiera implícitamente, los de CEVA.   El Sitio puede contener enlaces a otros sitios de Internet que no están administrados y / o autorizados, por CEVA.   De ninguna manera CEVA ejerce control sobre la información, productos o servicios ofrecidos por otros sitios y en ningún caso podrá ser considerada responsable de los contenidos de dichos sitios.   El usuario de Internet se compromete a indemnizar y dar garantías a CEVA en caso de acciones de responsabilidad, pérdidas de recursos, costos, ingresos, pérdida de datos, y cualquier otro daño directo o indirecto como consecuencia de la violación por parte del usuario de Internet a cualquiera de las condiciones de este aviso legal actualizado.     E. Ley aplicable - Jurisdicción   Este sitio y su contenido, así como los términos y condiciones del sitio, se rigen por la ley del Perú. Cualquier posible litigio sólo será realizado ante los tribunales del Perú. En el caso de que alguno de estos artículos descritos en estos términos y condiciones se declarara nulo o ineficaz, estas medidas deberán ser interpretadas de tal manera que puedan reflejar mejor las intenciones originales de CEVA y el resto de medidas seguirán siendo consideradas como legalmente válidas   La falta de aplicación o la ausencia de una reclamación realizada por CEVA para cualquiera de las medidas en estos términos y condiciones o de cualquier otro derecho, en ningún caso se podrán considerar como una renuncia por parte de CEVA de dichas medidas o de los derechos a menos que tal renuncia se autorice de forma expresa por escrito.   F. Modificación de estos términos y condiciones de uso   CEVA se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin aviso alguno todos estos Términos y Condiciones de uso, especialmente en lo que respecta a nuevas medidas reglamentarias o legislativas internas o cuando se quiera mejorar el uso del Sitio por el usuario de internet. Cualquier modificación futura de la utilización del Sitio se incluirá dentro de estos términos y condiciones actuales.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:25:18 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Contribuciones</title>
            <link>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Contribuciones</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Contribuciones</guid>
            <description><![CDATA[Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), se diagnostican unos 500.000 casos de brucelosis en seres humanos al año.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:25:17 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Alianzas Científicas y Comerciales</title>
            <link>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Alianzas-Cientificas-y-Comerciales</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Alianzas-Cientificas-y-Comerciales</guid>
            <description><![CDATA[CEVA trabaja con una extensa red de negocios e instituciones científicas alrededor del mundo.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:25:16 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Enfoque sobre la responsabilidad</title>
            <link>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Enfoque-sobre-la-responsabilidad</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Enfoque-sobre-la-responsabilidad</guid>
            <description><![CDATA[CEVA es un gran defensor de la asistencia y los programas sociales.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:25:16 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Nuestro Rol</title>
            <link>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Nuestro-Rol</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Nuestro-Rol</guid>
            <description><![CDATA[Invirtiendo de manera inteligente para asegurar nuestro éxito y el suyo.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:25:15 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Programas de Ayuda</title>
            <link>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Programas-de-Ayuda</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Responsabilidad/Programas-de-Ayuda</guid>
            <description><![CDATA[Como empresa dedicada a la salud animal, estamos comprometidos con generar un impacto social positivo.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:25:13 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Otros Servicios</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura/Vacunacion-en-Incubadora/Otros-Servicios</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura/Vacunacion-en-Incubadora/Otros-Servicios</guid>
            <description><![CDATA[CEVA va mas allá de simplemente proveer vacunas]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:23 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Vacunas</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura/Vacunas</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura/Vacunas</guid>
            <description><![CDATA[TRANSMUNE ® IBD: La tecnología Antígeno-Anticuerpo contra la enfermedad de Gumboro La enfermedad infecciosa de la bursa (IBD) representa un desafío de campo permanente. Los productores necesitaban una vacuna que funcionara en presencia de altos títulos de anticuerpos maternales. Por tal motivo desarrollamos CEVAC® Transmune IBD, una vacuna única que usa la tecnología de complejos inmunes, la que elimina las dificultades de la vacunación contra IBD como determinar el momento ideal para la vacunación o las vacunaciones desuniformes en campo. Esta vacuna provee protección de por vida contra todas las formas de IBD con una sola dosis administrada in ovo o por vía subcutánea.   VECTORMUNE®: El mayor rango de protección contra enfermedades en una vacuna vectorizada. Las vacunas VECTORMUNE® representan a la nueva generación de vacunas para aves. Estas vacunas vectorizadas proveen a los productores de todos los beneficios de las vacunas de virus vivo modificado sin todas las desventajas que estas traen. Las vacunas VECTORMUNE® están desarrolladas genéticamente para expresar antígenos protectivos clave en contra de enfermedades aviares como Newcastle, Marek, Viruela aviar, Gumboro, Influenza aviar, Encefalomielitis aviar y Mycoplasma.   Entre estas vacunas destacan VECTORMUNE® FP LT vacuna líder en el mercado peruano para la inmunización activa de pollos contra la Viruela Aviar y Larincotraqueitis Infecciosa Aviar y VECTORMUNE® HVT NDV para la inmunización activa exclusivamente de pollos contra la Enfermedad de Marek y Enfermedad de Newcastle.   VITABRON® L : Ofrece protección única para vacunación al primer día. La vacunacion al primer día es vital para alcanzar una buena inmunidad primeria y construir bases fuertes contra los riesgos de campo y posible revacunación contra enfermedades de Newcastle y Bronquitis infecciosa. Sin embargo puede producir reacción vacunal, la cual actúa en contra del ave en desarrollo. En respuesta a este problema CEVA desarrolló una vacuna única que combina la cela enterotrópica apatogénica PHY.LMV.42 de la enfermedad de Newcastle y la cepa Massachusetts H120 de Bronquitis infecciosa que permite una aplicación en spray segura y eficaz en planta de incubación a aves de un día de edad.     Toda la información detallada de vacunas CEVA para el sector avícola también puede ser encontrada en &quot;The Poultry Site&quot; haciendo click en este enlace.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:23 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Vacunación en Incubadora</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura/Vacunacion-en-Incubadora</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura/Vacunacion-en-Incubadora</guid>
            <description><![CDATA[“Del pollito vacunado al pollito protegido”]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:22 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avicultura</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura</guid>
            <description><![CDATA[En Ceva, estamos convencidos de que la prevención y el control eficaz de las enfermedades son la clave para proteger la salud mundial.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:21 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Otros Servicios</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura/Otros-Servicios</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Avicultura/Otros-Servicios</guid>
            <description><![CDATA[CEVA va más allá de simplemente proveer vacunas.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:21 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>VETRIMOXIN LA®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/VETRIMOXIN-LA-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/VETRIMOXIN-LA-R</guid>
            <description><![CDATA[Antimicrobiano para el tratamiento de las enfermedades de porcinos y bovinos, causadas por microorganismos sensibles a la amoxicilina.       FÓRMULA:   Cada 100 ml contienen:   Amoxicilina (trihidrato) x 15 g   Vehículo c.b.p x 100 ml     INDICACIONES:   VETRIMOXIN® L.A. Es un antibiótico para el tratamiento de enfermedades bacterianas elaborado a base de amoxicilina.     La amoxicilina es una penicilina semisintética de amplio espectro que actúa contra gérmenes Gram positivos y Gram negativos en porcinos y bovinos, sensibles a este principio activo.   Administración y dosis   -Vía de administración: Intramuscular.   -Bovinos y Porcinos: Administrar 15 mg por kg de peso vivo, equivalente a 1 ml de Vetrimoxin L.A. por 10 kg de peso vivo. Repetir la dosis a las 48 horas.     ADMINISTRACIÓN:   -Conservar en un lugar fresco y seco, a temperatura ambiente.   -Proteger de la luz solar.   -Este medicamento no requiere condiciones especiales de conservación.   -No comer ni beber mientras se manipula el producto.     PERIODO DE RETIRO:   Los porcinos tratados no deben sacrificarse para el consumo humano hasta 8 días después de finalizado el tratamiento. Los bovinos, ovinos y caprinos tratados no deben sacrificarse para consumo humano hasta 18 días después de finalizado el tratamiento. La leche producida durante y hasta 72 horas después del tratamiento no debe ser consumida.     PRESENTACIÓN:   Frascos de plástico con tecnología CLAS de 100 ml.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:20 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Porcicultura</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Porcicultura</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Porcicultura</guid>
            <description><![CDATA[Somos el socio estratégico que necesita para el éxito de su negocio porcino en Colombia. Nuestra amplia gama de productos veterinarios está diseñada para brindarle soluciones que cumplen con los más altos estándares sanitarios y zootécnicos de la producción porcina moderna.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:20 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>COGLAPIX®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/COGLAPIX-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/COGLAPIX-R</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna contra Actinobacillus pleuropneumoniae.   COGLAPIX® contiene cultivos de Actinobacillus pleuropneumoniae cepas NT3, PO, U3, B4 y Sz-II y sus toxoides APX I, II y III. Es una bacterina suspendida en Hidróxido de aluminio.       INDICACIONES:   COGLAPIX® está indicado para la inmunización activa de los porcinos contra la pleuroneumonía causada por Actinobacillus pleuropneumoniae en piaras donde la enfermedad crónica o aguda causa pérdidas. Se recomienda como primera vacunación desde las 7 semanas de edad. Revacunar 2 a 3 semanas después de la vacunación inicial.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS:   -La vacuna se debe administrar por vía intramuscular en la tabla del cuello. -Administrar 2 ml / animal.       ADVERTENCIAS:   -El producto deberá conservarse en refrigeración entre 2 - 8°C, hasta el momento de su uso. -Proteger de la luz solar. -No congelar. -Agitar el producto antes y durante su uso. -Usar el contenido total del frasco. -En caso de inyección accidental en el operador, es necesaria atención médica urgente.       PRESENTACIÓN:   50 dosis (100 ml.) en frasco plástico plexiglass]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:19 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>HYOGEN®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/HYOGEN-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/HYOGEN-R</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna contra Mycoplasma hyopneumoniae.   HYOGEN® es una bacterina preparada a partir de cultivo inactivado de Mycoplasma hyopneumoniae cepa 2940 combinado con Imuvant™ (adyuvante oleoso J5 propiedad de Ceva) y timerosal como conservador.       INDICACIONES:   Para la inmunización activa de cerdos contra la neumonía enzoótica porcina, causada por Mycoplasma hyopneumoniae.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS:   -La vacuna se debe administrar por vía intramuscular, en la tabla del cuello. -Administrar una dosis única de 2 ml a partir de los 21 días de edad. -En caso de infección temprana, es opcional administrar dos veces, una dosis de 1 ml a partir de la primera semana de edad. La segunda dosis se administra con un intervalo de 2 a 3 semanas.       ADVERTENCIAS:   -El producto deberá conservarse en refrigeración entre 2 - 8°C, hasta el momento de su uso. -Agitar bien el envase y mantener la vacuna a temperatura ambiente antes de su uso. -Proteger de la luz solar. -No congelar. -Usar el contenido total del frasco. -En caso de inyección accidental en el operador, es necesaria atención médica urgente.       PRESENTACIONES:   -Frascos de 100 (50 dosis) y 500 (250 dosis) ml.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:18 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>VALORA®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/VALORA-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/VALORA-R</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna de inmunocastración que reduce la testosterona y elimina olor sexual en machos.       FORMULA   Péptidos inmunógenos   de LHRH x 100 μg   Vehículo c.b.p x 1 ml       INDICACIONES   VALORA® es una vacuna preparada a partir de péptidos sintéticos de la Hormona Liberadora de la Hormona Luteinizante (LHRH, por sus siglas en inglés), ligados a péptidos propios.   Forma farmacéutica: emulsión agua en aceite.     ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   El tratamiento consiste de 2 aplicaciones de 1 ml cada una, por vía subcutánea justo detrás de la oreja. Administrar la primera dosis a partir de la tercera semana de edad y la segunda dosis entre la tercera y octava semanas antes del sacrificio.     Se debe considerar un intervalo de 4 semanas entre la primera y segunda aplicación.     ADVERTENCIAS   Período de retiro:   Ninguno, siempre y cuando el producto se haya administrado de acuerdo a las indicaciones. Almacenar en refrigeración entre 2 y 8°C, protegido de la luz. No congelar. Conservar fuera del alcance de los niños y animales domésticos.     PRESENTACIÓN   Frasco x 50 ml (50 dosis) y 200 ml (200 dosis)]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:18 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CIRCOVAC®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CIRCOVAC-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CIRCOVAC-R</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna contra PCV2 que proporciona protección a la producción porcícola. CIRCOVAC ® contiene una emulsión y suspensión para emulsión de virus completo del Circovirus porcino tipo 2 (PCV2) &gt;1,8 log 10 unidades ELISA, con tiomerosal como excipiente y un adyuvante de aceite de parafina ligera.       CIRCOVAC ® está indicado para la inmunización activa o pasiva de lechones con el objetivo de reducir en éstos la excreción viral, lesiones y sígnos clínicos causados por Circovirus tipo 2, agente del Sindrome de desgaste multisistémico porcino.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS:   - Lechones : Inmunización activa de lechones para reducir la excreción fecal de PCV2 y la carga viral en la sangre, y como ayuda en la reducción de los signos clínicos asociados al PCV2, incluyendo el desmedro, pérdida de peso y mortalidad; y también la reducción de la carga viral y lesiones en tejido linfoide asociados a la infección por PCV2.   -Aplicar una inyección de 0,5 mL vía IM a partir de la 3ª semana de edad -Con inicio de la inmunidad en 2 semanas -Con Duración de la inmunidad hasta de 14 semanas después de la vacunación.   -Para ser suministrada en cerdos ( Chanchillas , hembras reproductoras y lechones de 3 semanas de edad o mayores)   -Hembras reproductoras y Chanchillas: inmunización pasiva de los lechones a través del calostro después de la inmunización activa de las reproductoras y chanchillas para reducir las lesiones en tejido linfoide asociado a la infección por PCV2 y como una ayuda en la reducción de la mortalidad asociada a PCV2. -Aplicar una inyección de 2 mL vía IM seguido de una segunda inyección 3 a 4 semanas después y al menos 2 semanas antes del parto (reproductoras) o de la monta (chanchillas) -Con Duración de inmunidad de 5 semanas después de la transferencia pasiva de anticuerpos a través del consumo de calostro.       ADVERTENCIAS:   -Solo vacunar animales sanos. -Puede conservarse sellado hasta por 2 años -Debe transportarse y almacenarse refrigerado (2°C – 8°C) -No se debe congelar -Mantenerlo alejado de la luz directa del sol       PRESENTACIÓN:   -Frascos de 50 mL (100 dosis para lechones; o 25 dosis para reproductoras y/o chanchillas)]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:17 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>VECTORMUNE® LT</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/VECTORMUNE-R-LT</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/VECTORMUNE-R-LT</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna viva vectorizada congelada.     COMPOSICIÓN   VECTORMUNE® LT contiene un virus de la enfermedad de Marek serotipo 3 genéticamente modi cado (Herpesvirus del pavo o HVT), el cual expresa un antígeno protector clave contra el virus de la Laringotraqueítis La vacuna bivalente se presenta en forma congelada asociada a células.       INDICACIONES   VECTORMUNE® LT se recomienda para utilizarse en pollos sanos de un día de edad o en huevos embrionados de 18 a 19 días como adyuvante en la prevención de la Laringotraqueítis y la enfermedad de Marek.       DOSIS Y ADMINISTRACIÓN   Antes de su uso, la vacuna deberá ser descongelada y diluida apropiadamente con el diluyente de la vacuna como se indica en el folleto incluido en el empaque. Utilice la vacuna inmediatamente y mezcle de manera ocasional para asegurar una suspensión uniforme de las células. Para la administración in ovo, los embriones se inoculan con una dosis completa de la vacuna (0.05 o 0.1 ml). Para la vacunación de pollos de un día de edad, la vacuna deberá ser administrada vía subcutánea con una dosis de 0.2 ml de la vacuna diuida en la parte trasera del cuello.       ALMACENAMIENTO   Almacene esta vacuna en nitrógeno líquido.       EMPAQUE   Ampollas de 4,000 dosis]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:15 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® MD RISPENS</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-MD-RISPENS</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-MD-RISPENS</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna viva congelada     COMPOSICIÓN   CEVAC® MD RISPENS es una vacuna de virus vivo bivalente que contiene el serotipo 1 (Rispens) de la enfermedad de Marek. Esta vacuna contra la enfermedad de Marek se presenta de forma congelada asociada a células.       INDICACIONES   CEVAC® MD RISPENS se recomienda para utilizarse en huevos de pollo embrionados de 18 a 19 días de edad y en pollitos sanos de un día de edad como adyuvante en la prevención de la enfermedad de Marek muy virulenta.       DOSIS Y ADMINISTRACIÓN   Antes de su uso, la vacuna deberá ser descongelada y diluida correctamente con el diluyente estéril, como se indica en el manual incluido en el paquete. Utilice la vacuna inmediatamente y mezcle ocasionalmente para asegurar una suspensión uniforme de las células. Para la administración in ovo, los embriones deberán ser inoculados con una dosis completa de la vacuna (0.05 a 0.1 ml). Para la vacunación de pollitos de un día de edad, vacune a los pollos vía subcutánea con 0.2 ml de la vacuna en la parte trasera del cuello.       ALMACENAMIENTO   Almacene esta vacuna en nitrógeno líquido.       EMPAQUE Ampollas de 2,000 dosis]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:14 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® S. GALLINARUM</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-S.-GALLINARUM</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-S.-GALLINARUM</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna viva liofilizada de Salmonella Gallinarum Cepa 9R.     COMPOSICIÓN   CEVAC® S. GALLINARUM contiene una cepa viva de Salmonella Gallinarum (cepa 9R), atenuada de manera natural y no patogénica para los pollos, de forma viva, liofilizada.       INDICACIONES   Para la inmunización activa de aves contra la infección de Salmonella Gallinarum/Salmonella Pullorum y como apoyo en la inmunización activa contra Salmonella Enteritidis contra las infecciones causadas por: - Salmonella Gallinarum , - Salmonella Pullorum. Esta vacuna también puede ser utilizada en pollos para estimular protección cruzada actica contra infecciones provocadas por otras Salmonellas del grupo D como Salmonella Enteritidis.       DOSIS Y ADMINISTRACIÓN   Una dosis (0.2 ml) por animal. La vacuna deberá ser inyectada vía subcutánea. Las aves pueden vacunarse una sola vez, o preferiblemente dos veces, con un intervalo de por lo menos 4 semanas, pero de manera ideal 6 a 8 semanas. La primera vacunación puede llevarse a cabo a partir de las 4 semanas de edad. La vacuna deberá administrarse por lo menos dos semanas antes de transferir las aves al área de producción.       ALMACENAMIENTO   - Almacene la vacuna entre +2°C y +8°C o 35°F y 45°F - Protegida de la luz       EMPAQUE   Ampolla x 1000 y 5000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:14 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® MASS L</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-MASS-L</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-MASS-L</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Activa, Liofilizada Cepa Massachusetts B48. Para la inmunización activa de pollos contra la Bronquitis Infecciosa Aviar.     COMPOSICIÓN   CEVAC® MASS L contiene la cepa Massachusetts B48 del virus de la Bronquitis Infecciosa Aviar en forma activa y liofilizada. Los huevos embrionados empleados en la elaboración de la vacuna se obtienen de parvadas libres de patógenos específicos (SPF).       INDICACIONES   Para la inmunización activa de pollos sanos contra la Bronquitis Infecciosa. La vacuna puede emplearse para la primovacunación o revacunación de pollos, pollitas de reemplazo y gallinas.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La primovacunación puede realizarse con CEVAC® MASS L por vía ocular o por el método de aspersión desde el primer al cuarto día de edad. Se recomienda la revacunación tres a cuatro semanas posteriores a la primovacunación por el método de aspersión o en el agua de bebida. Para pollitas de reemplazo, la revacunación es recomendada desde las 10 a 12 semanas de edad.       EFECTO SECUNDARIO   Esporádicamente síntomas respiratorios catarrales pueden aparecer de 4 a 6 días después de la vacunación, pero desaparecen en pocos días.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Frasco x 2500 y 5000 dosis]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:13 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® CORYMUNE 7K</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-CORYMUNE-7K</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-CORYMUNE-7K</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Inactivada en emulsión oleosa.       COMPOSICIÓN   CEVAC® CORYMUNE 7K contiene una combinación inactivada de avibacterium paragallinarum serotipos A, B y C, y la cepa de salmonella Enteritidis, cepa La Sota del virus de la Enfermedad de Newcastle, cepa Massachussetts del virus de Bronquitis Infecciosa y la cepa B8/78 del virus de EDS, homogenizada con adyuvante oleoso.       INDICACIONES   CEVAC® CORYMUNE 7K está recomendada para la inmunización activa de reproductoras y aves de postura contra la Coriza Infecciosa causada por avibacterium paragallinarum , infección de salmonella Enteritidis, Enfermedad de Newcastle, Bronquitis Infecciosa y Síndrome de Baja Postura.   Las aves deben estar previamente inmunizadas con vacunas vivas contra Enfermedad de Newcastle y Bronquitis Infecciosa, y 4 a 6 semanas antes con una vacuna inactivada contra Coriza Infecciosa e Infección por Salmonella Enteritidis.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La vacuna debe ser inyectada: - Subcutáneamente (bajo la piel del cuello) - Intramuscular (pechuga o músculo de los muslos) A una dosis de 0.5 mL por ave. CEVAC® CORYMUNE 7K debe ser administrada aves de postura o a reproductoras, 2 a 4 semanas antes del inicio de postura, entre las 14 y 18 semanas de edad.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2 °C y +8 °C. Proteger de la luz. No congelar.       PRESENTACIÓN   Frascos x 1000 dosis / 500 mL]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:11 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® CORYMUNE 4K</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-CORYMUNE-4K</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-CORYMUNE-4K</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Inactivada en suspensión de hidróxido de aluminio.       COMPOSICIÓN   CEVAC® CORYMUNE 4K contiene una combinación inactivada de avibacterium paragallinarum serotipos A, B y C, y la cepa de salmonella Enteritidis, homogenizada con adyuvante de hidróxido de aluminio.       INDICACIONES   CEVAC® CORYMUNE 4K es recomendada para la inmunización activa de reproductoras y aves de postura contra la Coriza Infecciosa causada por avibacterium paragallinarum y la infección de salmonella Enteritidis.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La vacuna debe ser inyectada: - Subcutáneamente (bajo la piel del cuello) - Intramuscular (pechuga o músculo de los muslos) A una dosis de 0.5 mL por ave.   CEVAC ® CORYMUNE 4K debe ser administrada a reproductoras o aves de postura entre las 8 a 12 semanas de edad.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2 °C y +8 °C. Proteger de la luz. No congelar.       PRESENTACIÓN   Frascos x 1000 dosis / 500 mL.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:10 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® ND IB EDS K</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-ND-IB-EDS-K</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-ND-IB-EDS-K</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna inactivada, emulsionada en aceite. Cepa La Sota, Cepa Massachusetts y Cepa B8/78.     COMPOSICIÓN   CEVAC® ND IB EDS K contiene en combinación a la cepa La Sota del virus de la enfermedad de Newcastle, la cepa Massachusetts del virus de la Bronquitis Infecciosa y la cepa B8/78 del virus del Síndrome de Baja de Postura, los tres en forma inactivada, homogeneizada en un adyuvante oleoso conteniendo timerosal como preservante.       INDICACIONES   CEVAC® ND IB EDS K se recomienda para la vacunación de pollitas de reemplazo para reproductoras y gallinas de postura previamente inmunizadas contra la Bronquitis Infecciosa (BI) y la Enfermedad de Newcastle (ND) con una vacuna elaborada con un virus activo.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   CEVAC® ND IB EDS K La vacuna debe administrarse a una dosis de 0.5 mL por ave, de manera subcutánea en la parte posterior del cuello, en el tercio medio entre la cabeza y el cuerpo, en dirección contraria a la cabeza. No inyectar en el músculo o las vértebras.   CEVAC® ND IB EDS K debe administrarse a pollitas de reemplazo de reproductoras y gallinas de postura 3 a 4 semanas antes del inicio de postura, entre las 16 y las 20 semanas de edad.       ALMACENAMIENTO   Almacenar entre +2°C y +8°C Protegida de la luz. No congelar.       PRESENTACIÓN   Frascos x 1000 dosis / 500 mL.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:07 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® BROILER ND K</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-BROILER-ND-K</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-BROILER-ND-K</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna elaborada con la cepa La Sota concentrada, inactivada y emulsionada en aceite.       COMPOSICIÓN   CEVAC® BROILER ND K contiene la cepa La Sota del virus de la enfermedad de Newcastle en forma inactivada y concentrada, homogeneizada en un adyuvante oleoso y contiene timerosal como preservante.       INDICACIONES   CEVAC® BROILER ND K está recomendada para la vacunación de pollos jóvenes contra la enfermedad de Newcastle (ND), para reforzar la inmunización inducida por el virus de ND vacunal activo, en los casos de altos desafíos.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   CEVAC® BROILER ND K debe ser administrada a pollos jóvenes, de un día de edad en adelante. La vacuna debe ser inyectada subcutáneamente (bajo la piel del cuello) o por vía intramuscular (músculo del muslo) a una dosis de 0.1 mL por ave.       ALMACENAMIENTO   Almacenar entre +2°C y +8°C Protegida de la luz. No congelar.       PRESENTACIÓN   Frascos de 1,000 dosis x 500 mL.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:05 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® MG F</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-MG-F</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-MG-F</guid>
            <description><![CDATA[Cepa viva atenuada de la cepa F de Mycoplasma gallisepticum.     COMPOSICIÓN   CEVAC® MG F es una vacuna viva atenuada que contiene la cepa F no patogénica de Mycoplasma gallisepticum en forma liofilizada.       INDICACIONES   Para la inmunización activa de ponedoras para reducir la mortalidad, signos clínicos e infección con Mycoplasma gallisepticum (MG).       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La vacuna es administrada vía - Ocular/intranasal - Spray Una dosis por cada ave.       EFECTOS SECUNDARIOS   La vacunación puede inducir signos respiratorios leves, los cuales pueden persistir por algunos días.   SOBREDOSIS Puede inducir leve reacción respiratoria por algunos días luego de la vacunación.       ALMACENAMIENTO   Almacenar entre +2°C y +8°C Protegida de la luz. No congelar.       PRESENTACIÓN   Frasco x 1000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:03 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® NB L</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-NB-L</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-NB-L</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Activa, Liofilizada Cepas Massachusetts B48 y La Sota.     COMPOSICIÓN   CEVAC® NB L contiene la cepa Massachusetts B48 del virus de la Bronquitis Infecciosa Aviar y la cepa La Sota del virus de la enfermedad de Newcastle en forma activa y liofilizada. Los huevos embrionados empleados en la elaboración de la vacuna se obtienen de parvadas libres de patógenos específicos (SPF).       INDICACIONES   Para la inmunización activa de pollos sanos contra la Bronquitis Infecciosa aviar y la enfermedad de Newcastle. CEVAC NB L puede ser empleada para la vacunación inicial o revacunación de pollos, pollitas de reemplazo y gallinas.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La primovacunación puede realizarse con CEVAC® NB L por vía ocular desde el cuarto día de edad. Se recomienda la revacunación en el agua de bebida tres a cuatro semanas posteriores a la primo-vacunación. Para pollitas de reemplazo una segunda revacunación es recomendada entre las 10 y 12 semanas de edad.       EFECTO SECUNDARIO   Esporádicamente síntomas respiratorios catarrales pueden aparecer de 4 a 6 días después de la vacunación pero desaparecen en pocos días.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C Protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Ampolla x 1000 y 2500 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:01 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CIRCOMUNE®</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CIRCOMUNE-R</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CIRCOMUNE-R</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Activa Cepa del Ros para la administración por punción del pliegue del ala.     COMPOSICIÓN   CIRCOMUNE® contiene la cepa vacunal Del Ros del virus de la Anemia Infecciosa Aviar para la vacunación de pollos mediante la punción del pliegue del ala. La vacuna es estable lo que permite que se presente en forma líquida lista para ser empleada, la preparación puede ser almacenada entre +2° y +8°C (35-45°F).       INDICACIONES   CIRCOMUNE® se recomienda para la inmunización activa de pollos contra el virus de la Anemia Infecciosa. Anticuerpos maternos son transferidos a la progenie como ayuda en la prevención de la enfermedad causada por el virus de la Anemia Infecciosa Aviar.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   Administrar únicamente por punción en el pliegue del ala de aves sanas, susceptibles de 9 a 12 semanas de edad.   Punción alar: Inserte el aplicador en el pliegue del ala evitando tocar plumas, músculos, huesos y vasos sanguíneos (0.01 mL dosis/ave). Una vez abierta, debe administrarse el contenido total en una hora.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Frasco x 1000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:24:01 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® GUMBO L</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-GUMBO-L</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-GUMBO-L</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Activa, Liofilizada.     COMPOSICIÓN   CEVAC® GUMBO L contiene la cepa vacunal intermedia LIBDV del virus de la enfermedad de la bolsa de Fabricio en su forma activa y en presentación liofilizada.       INDICACIONES   Para la inmunización activa de pollos sanos contra la Infección de la Bolsa de Fabricio (Enfermedad de Gumboro).       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   CEVAC® GUMBO L debe ser administrada en el agua de bebida. Los pollos deben ser vacunados con CEVAC® GUMBO L entre los 14 y 21 días de edad, dependiendo del nivel de anticuerpos maternos que presenten. En caso de encontrarse niveles heterogéneos entre los pollos, es recomendable llevar a cabo una primera vacunación entre los 7 y 10 días de edad. Las pollas de reemplazo deben ser vacunadas en dos ocasiones entre los 20 y 28 días, dejando un intervalo mínimo de 6 días entre cada administración. En caso de encontrarse niveles heterogéneos de anticuerpos maternos entre las pollas, es recomendable llevar a cabo una primera vacunación entre los 14 y 16 días de edad. La edad exacta de vacunación puede determinarse estimando el nivel de anticuerpos mediante métodos serológicos.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Frasco x 2500 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:23:58 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® NEW L</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-NEW-L</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-NEW-L</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Activa, Liofilizada Cepa La Sota     COMPOSICIÓN   CEVAC® NEW L contiene la cepa lentogénica La Sota del virus de la enfermedad de Newcastle en forma activa y liofilizada. Los huevos embrionados empleados en la elaboración de la vacuna se obtienen de parvadas libres de patógenos específicos (SPF).       INDICACIONES   Para la inmunización activa de pollos sanos contra la enfermedad de Newcastle. La vacuna puede emplearse para la primovacunación o revacunación de pollos, pollitas y gallinas.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La primovacunación puede realizarse con CEVAC® NEW L por vía ocular desde el cuarto día de edad. Se recomienda la revacunación tres a cuatro semanas posteriores a la primovacunación por vía ocular o en el agua de bebida. Para pollitas de reemplazo una segunda revacunación es recomendada entre las 10 y 12 semanas de edad.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Frasco x 1000, 2500 y 5000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:23:58 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® IBD L</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-IBD-L</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-IBD-L</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Activa, Liofilizada Cepa Winterfield 2512       COMPOSICIÓN   CEVAC® IBD L contiene la cepa vacunal Winterfield 2512 del virus de la infección de la bolsa de Fabricio en su forma activa y en presentación liofilizada. Los huevos embrionados empleados en la producción de esta vacuna se obtienende parvadas libres de patógenos específicos (SPF).       INDICACIONES   Para la inmunización activa de pollos sanos contra la enfermedad causada por cepas clásicas y muy virulentas de la Infección de la Bursa (Enfermedad deGumboro).       CONTRAINDICACIONES   CEVAC® IBD L no debe ser empleada para la inmunización de aves que no tengan anticuerpos maternos contra esta enfermedad.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   CEVAC® IBD L debe ser administrada en el agua de bebida. Los pollos deben ser vacunados con CEVAC® IBD L entre los 10 y 18 días de edad, dependiendo del nivel de anticuerpos maternos que presenten. La edad exacta de vacunación puede determinarse estimando el nivel de anticuerpos mediante métodos serológicos.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Viales de 2,500 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:23:57 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>VECTORMUNE® FP MG</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/VECTORMUNE-R-FP-MG</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/VECTORMUNE-R-FP-MG</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna vectorizada viva liofilizada.     COMPOSICIÓN   VECTORMUNE®FP MG es una vacuna elaborada con un virus de la Viruela Aviar modificado mediante ingeniería genética para emplearse en aves. El virus de la viruela aviar ha sido genéticamente modificado para expresar antígenos protectivos clave del Mycoplasma gallisepticum (MG). Esta vacuna se presentaen forma liofilizada.       INDICACIONES   VECTORMUNE® FP MG se recomienda para la aplicación mediante punción alar de pollos sanos, susceptibles, de ocho semanas de edad o mayores, pero al menos 4 semanas antes de que las aves entren a postura. VECTORMUNE® FP MG se recomienda como ayuda en la prevención de la Viruela Aviar y la infección por Mycoplasma gallisepticum. Las aves que vayan avacunarse no deben haber sido expuestas al virus de campo de la Viruela Aviaro a la vacuna contra la Viruela Aviar debido a la interferencia de la inmunidaddespués de la vacunación.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   Punción alar: Insertar el aplicador en el pliegue del ala evitando las plumas, músculo, hueso y vasos sanguíneos (0.01 mL dosis/ave). La vacuna debe ser consumida totalmente una hora después de haberse reconstituido.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   10 Viales x 1,000 dosis con diluente y aplicadores (punzones).]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:23:56 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® VITABRON L</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-VITABRON-L</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-VITABRON-L</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Activa, Liofilizada Cepas PHY.LMV.42 y Massachusetts H120     COMPOSICIÓN   CEVAC® VITABRON L contiene la cepa patógena PHY.LMV.42 del virus de la enfermedad de Newcastle y la cepa Massachusetts H120 del virus de la Bronquitis Infecciosa Aviar en forma activa y liofilizada. Los huevos embrionados empleados en la elaboración de la vacuna se obtienen de parvadas libres de patógenos específicos (SPF).       INDICACIONES   Para la inmunización activa de pollos sanos contra la enfermedad de Newcastle y la Bronquitis Infecciosa Aviar.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La primo vacunación puede realizarse con CEVAC® VITABRON L por el método de aspersión o por vía ocular desde el primer día de edad.       EFECTO SECUNDARIO   Esporádicamente síntomas respiratorios catarrales pueden aparecer de 3 a 6 días después de la vacunación, pero desaparecen en pocos días.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Frasco x 2000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:23:55 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CEVAC® VITAPEST L</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-VITAPEST-L</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/CEVAC-R-VITAPEST-L</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna Activa, Liofilizada Cepa PHY.LMV.42.     COMPOSICIÓN   CEVAC® VITAPEST L contiene la cepa apatógena PHY.LMV.42 del virus de la enfermedad de Newcastle en forma activa y liofilizada. Los huevos embrionados empleados en la elaboración de la vacuna se obtienen de parvadas libres de patógenos específicos (SPF).       INDICACIONES   Para la inmunización activa de pollos sanos contra la enfermedad de Newcastle.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La primovacunación puede realizarse con CEVAC® VITAPEST L por vía ocular o el método de aspersión desde el primer día de edad.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Viales de 2,000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:23:54 +0200</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>TRANSMUNE® IBD</title>
            <link>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/TRANSMUNE-R-IBD</link>
            <guid>https://www.ceva.co/Productos-Especies/Listado-de-productos/TRANSMUNE-R-IBD</guid>
            <description><![CDATA[Vacuna viva de complejo inmune (Cepa Winterfield 2512 y VPI)     COMPOSICIÓN   TRANSMUNE® IBD contiene la cepa vacunal Winterfield 2512 del virus de la infección de la bolsa de Fabricio en un complejo con inmunoglobulinas contra IBD (VPI: Inmunoglobulinas Protectivas del Virus) en forma liofilizada. Los huevos embrionados y pollos empleados en la producción de esta vacuna se obtienen de parvadas libres de patógenos específicos (SPF).       INDICACIONES   Para la inmunización activa de embriones sanos de 18 días de incubación o pollos sanos de 1 día de edad contra las formas clásicas y muy virulentas de la Infección de la Bursa (Enfermedad de Gumboro). No hay necesidad de revacunar en la granja contra la enfermedad de Gumboro. No hay necesidad de estimar el nivel de anticuerpos maternos antes de la vacunación; el vehículo administrado regula de manera individual la liberación del virus vacunal, de acuerdo con el nivel de anticuerpos maternos de cada pollo. Se debe garantizar la administración de una dosis completa a cada pollo.       A pesar de que CEVA no recomienda la revacunación a nivel de granja, no existe ningún riesgo ligado a la administración en el agua de las vacunas empleadas comúnmente contra la IBD.       ADMINISTRACIÓN Y DOSIS   La vacuna puede ser administrada in-ovo o por vía subcutánea. Inyección in-ovo de huevos embrionados de pollo de engorda a los 18 días de incubación: La dosis de la vacuna rehidratada debe ser 0.05mL (por ejemplo 2,000 dosis deben ser reconstituidas con 100 mL de diluente o 5,000 dosis con 250 mL de diluente). Inyección Subcutánea de pollos de 1 día de edad: La dosis de la vacuna rehidratada debe ser 0.2 mL ( por ejemplo 1,000 dosis reconstituidas con 200 mL de diluente o 2,500 dosis reconstituidas con 500 mL de diluente). Disolver completamente el contenido liofilizado en el vial en un volumen de diluente que corresponda a la dosis y vía de administración (in-ovo o subcutánea).   Inyección in ovo   Los embriones deben ser inyectados a los 18 días de incubación; el momento más conveniente es durante la transferencia del huevo a las nacedoras. Antes de la inyección, verificar que la posición del huevo sea la correcta (Colocados con el eje más largo verticalmente y la cámara de aire para arriba). Emplear únicamente equipo de vacunación diseñado específicamente para la vacunación in-ovo . Después de la inyección, los huevos embrionados deben ser transferidos a las nacedoras sin retraso alguno para evitar dañar al embrión por enfriamiento.   Inyección subcutánea   Esta inyección debe realizarse apropiadamente bajo la piel laxa del cuello de las aves empleando una vacunadora automática o manual.       ALMACENAMIENTO   Almacenar la vacuna entre +2°C y +8°C protegida de la luz.       PRESENTACIÓN   Viales de 2,000 y 5,000 dosis.]]></description>
            <pubDate>Fri, 1 Jun 2018 11:23:54 +0200</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
